数字谐音 |
日语中从1数到10一般有3种方法: 一.1-いち 2-に 3-さん 4-し/よん/よ 5-ご 6 -ろく 7-なな /しち 8-はち 9-きゅう /く 10-じゅう 二.1-ひとつ 2-ふたつ 3-みっつ 4-よっつ 5-いつつ 6-むっつ 7-ななつ 8-やっつ 9-ここのつ 10-とお 这些还有人缩略成ひ、ふ、み、よ、いつ、む、な、や、こ、と。 三.英语读法 1-ワン 2-ツー 3-ス(12/25/2006 12:54:17,237) [查看全文] |
業務マニュアル 電話応対 |
■電話応対 1.電話応対の心がまえ 電話応対は音声だけのコミュニケーションであり、相手の表情や動作がみえない。したがって発声のしかたや声のトーン、言葉づかいが、電話の話し方だけでなく会社のイメージを伝えてしまうといっても過言ではない。 よい印象を与える電話応対のために、以下の点を心がけたい。 (1) 積極的に迎える ・相手を迎え入れ役に立ちたいという積極的な姿勢で接することである。最初は気持ちの良い挨拶か(12/25/2006 12:53:09,189) [查看全文] |
中日互譯常用語 |
1、好冷...... // 寒い(さむい) A:好冷...... A:寒い... <解释>当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。 2、过分! // ひどい! A:竟然全吃光,太过分了! A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ! 3、真棒! // チョーいい! A:下礼拜一停课一天喔。 A:今度の月曜休講だって。 B:那不就三天连续休假嘛! B:そしたら三連休じゃない(12/25/2006 12:51:24,265) [查看全文] |
恋爱日语 |
1:一目ぼれする 一见钟情 【 2:あなたと出会ったのは何かの縁ですね 与你相遇是缘份 3:私のこと、どう思う。 你觉得我怎么样? 4:なに笑ってるの。 笑什么。5:はっきり言えよ。 直说啊。(撒娇状) 6:本当のことを言いなさいよ。 说实话。(撒娇状) 7:どうしたの、急に黙り込んで。 怎么了?突然不说话了(关心状) 8(12/25/2006 12:50:30,196) [查看全文] |
か行发音和が行是不同的,不能混为一谈 |
か行是无声送气音,が音是有声〈不送气〉音。
所谓有声、无声是指声带有没有振动,发音时手按喉咙感觉一下就知道。 而送气、不送气是指发音时,有没有气从肺部出来〈这比较难感觉〉。
英日语是不区分送气、不送气的,也就是发送气、不送气音,在美、日 语来说是相同的〈除非受过训练,否则他们也分不出来〉,但是无声、 有声却是不同的,这点要特别注意。
因此,有些人会说〈包含一堆自己也搞不清的日语教师〉か行的字母, 在字中或字尾要发が行的(12/25/2006 12:50:02,183) [查看全文] |
社内敬语的使用方法 |
1、部長,私の説明がわかりますか。 (误) 部長,私の説明がご理解いただけたでしょうか。(正) 使用上面的错误说法,会使局外人觉得:问题大概过难了吧!部长真笨,理解不了。 年轻的职员如果在给部长的报告前面加上「おわかりになりますか」这样的话,部长会因此而恼怒。这是因为「わかる」这个词含有能力欠佳的意思。就是说「わかりますか」这句话是问对方有没有这个理解能力。并且,用在这里往往被认为这是在影射部长的能力低下。 在这种情况下,通常要(12/25/2006 12:48:57,200) [查看全文] |
日语敬语基础例文 |
西川さんはおられますか? 001「おられる」 ○ 慣用として認めてよい表現だと思います。 「おられる」は尊敬の気持ちをこめた表現として、広く使われている表現です。「おる」はもともと「居る」で、じっと座っているという意味です。こちらが卑下するという意味をもつので謙譲語として用いて、相手の動作には使わないのが原則でした。その謙譲語「おる」に「られる」という尊敬語をつけた「おられる」は、 1.「おる」の部分が謙譲語なので相手の動作に使えな(12/25/2006 12:48:04,184) [查看全文] |
日本語発音の特例 |
本表及びその他用法で注意すべき点 1.撥音 ヘボン式ではB ・M ・P の前に N の代わりに M をおく (例) 難(12/25/2006 12:47:22,176) [查看全文] |
看日本动漫要了解的一些句子 |
こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。 o ha yo u go za i ma su 早上好。 お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。 お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的“how are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。 i ku ra de su ka 多少钱? (12/25/2006 12:45:08,207) [查看全文] |
日常约会用语 |
一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。 ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗? 昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。 今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。 夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。 割り勘にしましょう。 大家均摊吧。 ご都合がよければ。 要是您方便的话。 お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。 いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便? これからお邪魔してもよろしいでし(12/25/2006 12:33:23,202) [查看全文] |
口语省略音,音便解析 |
#在口语中,接在「て」之后的「い」音常会被省略掉。 如: 原文 口语表现 ~ていないで ~てないで ~ている ~てる ~ていられない ~てられない ~ていく ~てく 聞いていれば 聞いてれば もっていったら もってったら #在口语中出现的「ん」音。 1 ら行常会音变成「ん」(12/25/2006 12:30:01,166) [查看全文] |
日语的绕口令 |
生麦、生米、生卵。 ーーなまむぎなまごめなまたまご。 (生麦、生米、生鸡蛋。) 美容院、病院、御餅屋、玩具。 ーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。 (美容院、医院、糕饼店、玩具。) 桃もスモモも桃のうち。 ーーもももすももももものうち。 (桃子和李子都是桃科植物。) 隣の客はよく柿食う客だ。 ーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。 (隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。) (12/25/2006 12:28:51,211) [查看全文] |
交际日语之电话常用语 |
1もしもし、わたしは李と申します。喂,喂,我是小李。 2 おやすみのところ、申しわけございません。打搅您休息,非常抱歉! 3それでは失礼します。那我挂电话了。 4もしもし、どちらさまでしょうか。喂,喂,你是哪位? 5だれにおかけでしょうか。您找哪位。 6どのようなご要件でしょうか。请问你有什么事? 7木村さんをおねがいします。拜托您(12/25/2006 12:28:00,242) [查看全文] |
口语用法 |
1、---てちょだい ---てちょだい就是---ください的意思。主要是妇女用语。 例:りんごをちょうだい。=りんごをください。 まってちょうだい。=まってください。 2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示怀疑,有时也表示婉转地向他人询问。 かしら/かな前面为动词和形容词的普通体或名词、形容动词词干。大体上かしら多为妇女使用,男性刚多用かな 例:明日は暑いかしら。 彼は本当に来るかな。 3、---(ん) だなあ 表示有所感的心情和说自(12/25/2006 12:25:50,190) [查看全文] |
顺口溜 |
有名な早口言葉: 1、バス、ガス爆発 (バスガスばくはつ) 2、生麦生米生卵 (なまむぎなまごめなまたまご) 3、東京特許許可局 (とうきょうときょきょかきょく) 4、竹垣に竹立てかけた (たけがきにたけたてかけた) 5、隣の客はよく柿食う客だ (となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ) 6、青巻紙赤巻紙黄巻紙 (あおまきが(12/25/2006 12:20:55,179) [查看全文] |