見積 テンプレート |
お世話様でございます。 ○○会社の○です。 昨日は貴重なお時間を頂き、ありがとうございました。 掲題の件につき、昨日お話された内容に基づき、 お見積書の方、修正させて頂きましたので、 添付にてお送りさせて頂きます。 ご検討の程、何卒、宜しくお願い申し上げます。 ご質問、ご不明点などございましたら お気軽にご連絡下さいませ。(12/25/2006 14:09:28,498) [查看全文] |
会話フレーズ |
挨拶する いらっしゃいませ。 いつもお世話になっております。 ご無沙汰いたしております。 お待たせいたしました。 承知する かしこまりました。/承知いたしました。 承りました。 それで結構でございます。 感謝する 非常にありがたく(うれしく)存じます。 お(12/25/2006 14:08:59,386) [查看全文] |
用日语读分数、小数和百分数 |
1)分数和小数的读法:最简单,按中文读法翻译成日语 例:1/2--二分の一(にぶんのいち) 4/5--ごぶんのよん 0.3--れいてんさん 7.05--ななてんぜろご 2)百分数的读法:日常中百分之几常被简化说成几PA,日语也按这种语序读就对了。 例:4%--よんパーセント 百分之几--なんパーセント(12/25/2006 14:08:25,387) [查看全文] |
ビジネスマナー |
電話対応 電話が鳴ったらすぐに出る ●ベルが鳴ったら2コール以内でとる。 ●3コール以上鳴らしてしまったら、「お待たせいたしました」と一言詫びる。 ●会社名を名乗る。 ●「もしもし」はダメ。 自分「はい、○○でございます。」 相手「○○会社の○○と申しますが酒井さんお願いします。」 自分「はい、少々お待ちください。」
(12/25/2006 14:07:24,427) [查看全文] |
公司用日语口语 |
1.これは言うだけ余計だろう。 这个说了也是多余的。
2.私の事はほっといて。大きなお世話! 我的事别管,不用你瞎操心。
3.この問題は大至急解決してほしいんです、お願いします。 这个问题希望火速解决,麻烦你了。
4.事がこんなに重くなるとは、夢にも思わなかったんですよ。 做梦也没有想到事情会这么严重。
5.最初の予定は1000k(12/25/2006 14:06:13,407) [查看全文] |
お客様との会話編 |
<お客様との会話編> 1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」 2.「いつも大変お世話になっております。」 3.「ちょっと待って。」 →「少々お待ちください。」 →「少しお待ちいただけますか。」 4.「確認して、すぐ電話します。」 →「確認の上、折り返し、すぐお電話いたします。」 5.「×××うん、×××うん×××。」 →「×××はい、×××はい×××。」 6.「電話番号を教えてく(12/25/2006 14:05:37,361) [查看全文] |
海外旅行用语 |
.飛行機で
1.シートベルトを締(し)めてください
翻訳:请您系好安全带
単語:シートベルト=安全带
締める=系
例えば:
自分のシートベルトを締めてください。
わかりました。
2.荷物(12/25/2006 14:03:46,349) [查看全文] |
实用日语口语会话 |
一、訪問 <拜访> ㈠ A:ごめんください 有人吗? B:ああ、劉さん。よくいらっしゃいました。お待ちしておりました。 呀,小刘。欢迎欢迎,让你久等了 A:お邪魔します。 打扰了 B:さあ、散らかしっぱなしが、どうぞお入りください。/お上がりください。 来,到处都是很乱,近来吧 A:失礼します。 打扰了 ㈡ B:どうぞお掛けになさって。お飲み物は何にいたしましょう(12/25/2006 13:55:05,450) [查看全文] |
中国人と日本人のチャット記録 |
中国人 の発言 : ○○さんが修正してくださったところを見たら、1つ面白いことが見つかりました。 日本人! の発言 : なんですか?????? 日本人! の発言 : 間違い?? 中国人 の発言 : いいえ 中国人 の発言 : 中国語と日本語の違いです。 中国人 の発言 : このアンケートは、○○(会社名)の大切なパートナーとマネージャーに○○(部署名)の(12/25/2006 13:54:12,290) [查看全文] |
常用日语口语句型 |
たって/だって ても/でも 明日だっていい
なきゃ/なけりゃ なければ 言わなけりゃいいさ
ちゃ/じゃ ては/では 遅刻しちゃいけない(てはいけない)
んじゃない のではない 少し高いんじゃないか
んだ のだ どうしたんですか(のですか)
じゃ では じゃ、また明日
って と/という/というのは 僕は劉って言います
てる/でる ている/でいる あそこに座ってる人、(12/25/2006 13:48:52,402) [查看全文] |
实用生活用语(功能口语篇) |
一 家庭问候
A 日常见面时 1 おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3 こんにちは。 你好(白天的问候语) 4 よいお天気ですね。 天气真好。 5 今曰は暑いですね。 今天好热啊。 6 最近涼しくなりますね。 最近凉快起来了。 7 こんばんは。 晚上好
B 外出归来时
(12/25/2006 13:43:49,395) [查看全文] |
『中』の読み方 |
中(なか)是训读,当“中”单独作为一个词的时间的读法 比如:かばんの中(なか)には何があるの 「ちゅう」と「じゅう」都是音读,在一个词中的读法。 两者的区别就是: 「ちゅう」 1.。。。のなか(範囲)表范围 例外中の例外 血液中 2.ちょうど今。。。していることを表す 表示现在的动作,状态 (12/25/2006 13:43:05,251) [查看全文] |
卒業式「送る言葉」 |
1 じっと見つめていました。 2 みなさんが胸をはり、目を輝かせて卒業証書を手にする姿を。 3 私たちに、皆さんの喜びが伝わってきます。 4 卒業生のみなさん、卒業おめでとうございます。 5 おめでとうございます。 6 最上級生としていつも輝いていたみなさん。みなさんはぼくたちの目標でした。 7 私がすてきだと思ったこと。縦割り班リレーでトラックを駆け抜ける○さん 8 アンカーでがんばった○さん 9 私がすてきだと思ったこと。もの(12/25/2006 13:42:34,246) [查看全文] |
恋爱中的句子 |
1:一目ぼれする 一见钟情 2:あなたと出会ったのは何かの縁ですね 与你相遇是缘份 3:私のこと、どう思う。 你觉得我怎么样?
(12/25/2006 13:40:33,361) [查看全文] |
电话用语 |
場面一 電話を受ける 1. 接起电话,自报家门 はい、~~でございます。 はい、~~の~~でございます。 2. 铃声响过三声后才接 たいへんおまたせいたしました。~~でございます。 3. 询问对方的姓名 失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。 4. 确认对方的姓名,并稍加寒暄 ~~の~~様でいらっしゃいますね。いつもお(12/25/2006 13:39:43,370) [查看全文] |