阅读文章

富士通研语义网新技术 信息设备互联更加轻松

[日期:2008-01-28] 来源:  作者: [字体: ]

  富士通研究所と米FUJITSU LABORATORIES of AMERICA, Inc.は,セマンティックWeb技術を用いて,ユーザーの簡単な操作で情報機器を連携動作させる「Task Computing技術」を開発した。
 
セマンティックWeb技術は,従来のWebが人間が見て理解するためのものであったのに対して,パソコンなどの機器が内容に関する情報(メタ・データ)を理解するための技術である。同技術を情報機器の連携に適用したのは世界で初めてという。画像を送る,音楽ファイルを再生するといった機器が本来持つ機能の意味を「セマンティックサービス」として仮想化し,機器自身に接続方法などを判断させることにより,ユーザーが接続の詳細を意識することなく利用できるとしている。
 また,機器の連携機能と,機器そのものが持つ本来の機能(テレビが映像を映す機能など)を分離させることで,連携させる機器とは別の端末からネットワークを介して連携の指示を行うことが可能になった。
 たとえば,ユーザーが携帯情報端末を持ってプレゼンテーション・ルームに入ると,そこで利用可能な機器が自動的に認識され,ケーブル接続やシステム構築がされていなくても,パソコンにあるプレゼンテーション資料を大画面PDPに表示する,自分の端末内に保存してある音楽を部屋のスピーカから流すなど,その場で実行可能な機器連携がユーザー端末に示される。
 今後,アクセス制御などのセキュリティ技術を導入し,2005年頃の製品化を目指すとともに,「セマンティックサービス」に基づく機器連携の標準化活動を行っていく予定。200477日~9日に東京国際フォーラムで開催する「富士通ソリューションフォーラム2004」において展示,デモンストレーションを行う。

________________________________________

    富士通研究所与美国富士通实验室日前使用语义WebSemantic Web)技术开发成功了用户只需简单操作即可实现信息设备互联的“Task Computing技术

  与此前的Web以帮助人理解为目的不同,语义Web的作用是实现个人电脑等设备对有关内容信息(元数据)的理解。该技术运用于信息设备的互联在全球范围内尚无先例。将发送图像、播放音乐文件等信息设备本来就具有的功能虚拟为语义服务,让设备自身去判断连接方法,这样一来,用户无需明白互联的具体细节也可实现互联。

  另外,通过将设备的互联功能与其本身具有的功能(电视的影像播放功能等)分离,就可从其他终端上通过互联网对想要连接的设备发出互联指令。

  比如说,用户手持便携式信息终端进入展室,展室内可利用的设备就会被自动识别,即便没有用缆线连接、也没有构筑系统,用户的终端上也能显示出现场可互联的设备来,如使用大屏幕PDP显示个人电脑里的相关介绍资料,使用房间内的扬声器播放保存在用户终端里的音乐等等。

  今后,富士通研究所计划在该技术中导入访问控制等安全技术,在2005年前后实现投产目标。与此同时,还将开展基于语义服务的信息设备互联的标准化活动。该技术将在200477日~9日于东京国际会议厅举行的富士通解决方案论坛2004”上做展示并进行实证演示。



阅读:
录入:admin

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:慢跑时也不会跳音,希捷涉足1英寸硬盘市场
下一篇:亚裔胃癌患者的生存时间高出其他民族一倍
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
 日语应试
   一级 二级 三级 四级
   考研 托业
 学习指导
   入门 经验 对照翻译
   语法 词汇 趣味日语
   听力 阅读
 学习教材
   新编日本语 商务日语
   标准日本语 交际口语
   大家的日语
 日本留学
   城市 社会 旅游 时尚
   签证 留学 学校 工作
文章查询


 
 免费日语学习网站 Copyright © 2005 dangdangcc.com Inc. All rights reserved. 版权所有 不得转载
未经授权禁止复制或建立镜像 当当日语教室 Tel:(023)
 渝ICP 05001295号