日常生活で、私たちは「論理の飛躍」という言葉をよく使う。
例1 メキシコ人のホセは、とても陽気な人だった。
メキシコ人のカルロスも、とても陽気な人だった。
→メキシコ人はみんな陽気なのだ。
このような推論は、論理的には飛躍している。( ① )、私たちはしばしばこうした推論をするし、まったくの誤りとも言えないように思える。
ここで、「演澤」と「帰納」という二つの推論の区別をする必要が出てくる。演繹(deduction)とは、前提が真であれば結論も必ず真となるようなタイプの推論である。演澤では、結論で述べている内容は、実は前提の中に暗黙に含まれている。
例2 すべてのメキシコ人は陽気である。
カルロスはメキシコ人である。
→カルロスは陽気である。
第一前提の「すべてのメキシコ人」の中にはカルロスも含まれているのだから、結論でカルロスは陽気であるというのは、「あたりまえ」、「必然的」であり、何ら新しい情報をもたらしてはいない。それに対して、例1では、結論で言っていることが、前提に含まれている内容を明らかに超えている。そして二つの前提が( ② )。このような推論が帰納(induction)である。いわば「一を聞いて十を知る」のが帰納であり、そのうちいくつか(何回か)は誤っているかもしれないという危険がつきまとっている。帰納の中でもよく行なわれるものが、例1のよう に、いくつかの事例から一般的な結論を導く一般化(generalization)である。帰納と言えば一般化を指すこともあるが、広義には( A )とは( B )でない推論の全て」のことである。
(市川伸一中公新書より)
问题:
問1 ( ① )に入る言葉は何か。
1 そして 2 しかし 3 まして 4 なお
問2 ( 2 )に入る文はどれか。
1 真であっても、結論が真であるとは限らない
2 真でなくても、結論は真である。
3 真であれば、結論は真でない。
4 一つ真であれば、結論は真である。
問3 ( A )( B )にはどんな言葉が入るか。
1 A:演繹 B:帰納 2 A:演繹 B:一般化
3 A:帰納 B:演繹 4 A:帰納 B:一般化
問4 文章の内容と合っているのはどれか。
1 例1の推論は帰納である。 2 例1の推論は演繹である。
3 例2の推論は帰納である。 4 例2の推論は一般化である。
答案:2131
日常生活中,我们经常使用叫“理论的飞跃”的语言。
例1:墨西哥人ホセ,非常开朗。
墨西哥人カルロス,也非常开朗。
—— 墨西哥人都非常开朗。
这样的推论,理论上来说是飞跃的。(1),我们经常做出如此的推论,不能说这样是完全错的。
这里,有必要说一下“演绎”和“归纳”两种推论的区别。演绎是指,前提为真的话,结论一定
是真的这一类推论。演绎中,在结论里论述的内容实际上已经暗含在前提中了。
例2:所有的墨西哥人都开朗。
カルロス是墨西哥人。
—— カルロス是开朗的。
第一前提“所有的墨西哥人都开朗。”中因为已经含有カルロス,所以结论中“カルロス是开朗的”
这一论断也就是“理所当然的”“必然的”,并未提供什么新的信息。与此相对,例1中,结论中的论述
超过含在前提内的内容。因此两个前提(2)。这样的推论是归纳。所谓的“闻一知十”就是归纳。其中
带有犯数个错误的可能性。归纳中经常出现的情况是,从几个事例出发导向一般的结论,就是一般化。
所谓的归纳经常指的是一般化,但广义上(A)不是(B)的推论。
勉強になったわ!ありがとう!
看不懂的喔,有没有真人来读的啊?呵呵@_@

日语应试






