阅读文章

中级第27課 案内状の書き方

[日期:2007-01-09] 来源:  作者: [字体: ]

   日本に留学している世界各国の留学生が、協力して音楽会を開くことになりました。王さんは、この「留学生音楽フェスティバル」の事項委員会のメンバーで、フェスティバルの案内状を作る係りになりました。そこで、案内状の書き方について、鈴木先生に相談しました。
                     ***
王:先生、少し教えていただきたいんですか。
鈴木:どんなことですか。
王:今度,[留学生音楽フェスティバル」の案内状を作ることになったんですが、案内状と言うのはどのように書いたらいいんでしょうか。
鈴木:案内状のような手紙の場合は、ある程度決まった形式がありますから。その形式を踏まえて書けば、それほど難しくはありませんよ。
王:何か参考になるようなものはないでしょうか。
鈴木:ちょうど今、私のところに2通の案内状がありますよ。講演会と展示会の案内ですがね。
王:ちょっと見せていただけませんか。
鈴木:ええ、どうぞ。これです。
        「国語.国文学会50周年記念講演会」のお知らせ
謹啓  時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
   さて、国語.国文学会も、発足以来、ここにめでたく50周年を迎える運びとなりました。つきましては、50周年記念行事の一ついたしまして、海外、特にアジア地域の日本語及び日本文学研究者を招き、下記の要領で講演会と懇親会を催したいと存じます。
   ご多忙とは存じますが、なにとぞご出席くださいますようお願い申し上げます。
敬具
                    記
1、日時         1989年3月15日
               午後1時~午後5時(講演会)
               午後5時~午後7時(懇親会)
2、場所          国際文化研究所  講堂
3、懇親会参加費用     3000円
1989年2月1日
        国語.国文学会50周年記念行事実行委員会
鈴木一郎先生
   なお、ご参加の有無を、来る2月28日までに、同封の葉書にてお知らせください。
                            1989年2月20日
   鈴木一郎先生
                      東京都港区西麻布12-3-24
                      財団法人 国際教育機器普及協会
           「世界の教育機器.教材フェア」開催のお知らせ
拝啓  日一日と春めいてくるこの頃、皆様にはご健勝のことと拝察申し上げます。
   さて、このたび、当協会には、世界各国の優れた教育機器ならびに教材を一堂に集め、「世界の教育機器.教材フェア」を開催することとなりました。
   幼児の教育機器から、高度なコンピューター技術を駆使した科学実験用機器まで、幅広く展示するとともに、世界各国のユニークなテキスト類、文房具類も合わせて展示即売いたします。
   この機会にぜひご高覧いただき、教育現場にお役立てくださいますようご案内申し上げます。                                敬具

1、日時      1989年3月1日より3月20日まで
             午前10時~午後5時
2、場所      東京晴海国際見本市第5会場


词汇Ⅰ
案内状 (あんないじょう) (0) [名] 通知书
各国 (かっこく) (1) [名] 各国
フェスティバル (1) [名] 节日
実行 (じっこう) (0) [名] 实行,执行
委員会 (いいんかい) (2) [名] 委员会
メンバー (1) [名] 成员,分子
係 (かかり) (1) [名] 担任(某工作),担任者
程度 (ていど) (1) [名] 程度,限度
形式 (けいしき) (0) [名] 形式
踏まえる (ふまえる) (3) [动2] 根据,依据
参考 (さんこう) (0) [名] 参考
2通 (につう) (1) [名] 两份(封,件)
講演会 (こうえんかい) (3) [名] 报告会,演讲会
展示会 (てんじかい) (3) [名] 展览会
国文学会 (こくぶんがくかい) (6) [名] 国文学(日本文学)学会
50周年 (ごじゅうしゅうねん) (4) [名] 五十周年
お知らせ (おしらせ) (0) [名] 通知
謹啓 (きんけい) (1) [寒暄] 敬启者
時下 (じか) (1) [名] 时下,目前
清栄 (せいえい) (0) [名] 清绥,时绥
慶ぶ (よろこぶ) (3) [动1] 欢喜,高兴,喜悦
発足 (はっそく) (0) [名] 出发,开始活动
めでたい (3) [形] 可喜,可贺
運び (はこび) (0) [名] 阶段,程序
つきましては (3) [词组] 因而, 因此
および (1) [接续] 及,以及
下記 (かき) (1) [名] 下列,下述
要領 (ようりょう) (3) [名] 要领,要点
懇親会 (こんしんかい) (3) [名] 联谊会,联欢会
催す (もよおす) (3) [动1] 举办,主办
多忙 (たぼう) (0) [名] 百忙,繁忙
なにとぞ (0) [副] 请,设法,想办法
記 (き) [名] 记事
日時 (にちじ) (1) [名] 日期和时间
研究所 (けんきゅうしょ) (0) [名] 研究所
講堂 (こうどう) (0) [名] 礼堂
参加 (さんか) (0) [名] 参加
有無 (うむ) (1) [名] (明确表示)可否
来たる (きたる) (2) [连体] 下次的,未来的
同封 (どうふう) (0) [名] 附在信内
財団法人 (ざいだんほうじん) (5) [名] 财团法人
機器 (きき) (1) [名] 机械和器具
普及 (ふきゅう) (0) [名] 普及
協会 (きょうかい) (0) [名] 协会
教材 (きょうざい) (0) [名] 教材
フェア (1) [名] 商品展览会,博览会
開催 (かいさい) (0) [名] 召开,举办
日一日 (ひいちにち) (0)+(4) [词组] 一天天,日近一日
健勝 (けんしょう) (0) [名] 健康
拝察 (はいさつ) (0) [名] 推测,推想
さて (1) [接续] 那么,且说,却说
このたび (2) [动2] (以“優れた”的形式表示)优秀,出色
ならびに (0) [接续] 和,及,以及
一堂に集める (いちどうにあつめる) (0)+(3) [惯用] 汇集一处
駆使する (くしする) (1) [动3] 运用
幅広い (はばひろい) (4) [形] (范围)广泛
展示する (てんじする) (0) [动3] 展出,陈列,展示
ユニークだ (2) [形动] 独特
テキスト (1) [名] 教科书,教材
文房具 (ぶんぼうぐ) (3) [名] 文具
即売 (そくばい) (0) [名] 当场出售(展品)
御高覧 (ごこうらん) (0) [名] 垂览,光顾
現場 (げんば) (0) [名] 现场
見本市 (みほんいち) (2) [名] 商品博览会
港区 (みなとく) (3) [专] 港区
西麻布 (にしあざぶ) (3) [专] 西麻布
晴海 (はるみ) (0) [专] 晴海
~通 (つう) 当~ (とう) ~周年 (しゅうねん)
~ならびに ~にて

词汇Ⅱ
拝復 (はいふく) (0) [寒暄] 敬复者
前略 (ぜんりゃく) (1) [寒暄] 前略
日に日に (ひにひに) [词组] 逐日,一天比一天地
貴社 (きしゃ) (1) [名] 贵社
貴店 (きてん) (1) [名] 贵店
貴会 (きかい) (1) [名] 贵会
貴所 (きしょ) (1) [名] 贵所
繁栄 (はんえい) (0) [名] 繁荣
一同 (いちどう) (3) [名] 全体,大家
日ごろ (ひごろ) (0) [名] 平时,素日
平素 (へいそ) (1) [名] 平素,平常
御高配 (ごこうはい) (0) [名] 关怀,照顾,关照
厚情 (こうじょう) (0) [名] 厚谊,厚情
賜る (たまわる) (3) [动1] 蒙受赏赐
直ちに (ただちに) (1) [副] 立刻,立即
延び延び (のびのび) (0) [名] 拖拖拉拉
おわび (0) [名] 道歉,赔罪
通知 (つうち) (0) [名] 通知,告知
御厚誼 (ごこうぎ) (2) [名] 厚谊,厚意
末筆ながら (まっぴつながら) (5) [词组] 顺致,顺请
御社 (おんしゃ) (1) [名] 贵社
草々 (そうそう) (0) [寒暄] 草草,匆匆
早々 (そうそう) (0) [寒暄] 急急忙忙
追伸 (ついしん) (0) [名] 再启,又及
困難 (こんなん) (1) [名] 困难
経る (へる) (1) [动2] 经过
設立する (せつりつする) (0) [动3] 成立,设立
撮影 (さつえい) (0) [名] 摄影
禁じる (きんじる) (3) [动2] 禁止
達人 (たつじん) (0) [名] 精通者,高手
移転する (いてんする) (0) [动3] 迁移,搬家
書類 (しょるい) (0) [名] 文件
氏名 (しめい) (1) [名] 姓名
番号 (ばんごう) (3) [名] 号码,数字
記入する (きにゅうする) (0) [动3] 填写,写上
封筒 (ふうとう) (0) [名] 信封,封套
便箋 (びんせん) (0) [名] 信纸,信笺
絵はがき (えはがき) (2) [名] 美术明信片,明信片画片
現金書留 (げんきんかきとめ) (5) [名] 现款挂号信
消印 (けしいん) (0) [名] 邮戳
郵便番号 (ゆうびんばんごう) (5) [名] 邮政编码
ポスト (1) [名] 邮筒,信箱
宛名 (あてな) (0) [名] 收信人姓名(地址)
差出人 (さしだしにん) (0) [名] 发信人,寄信人
受取人 (うけとりにん) (0) [名] 收信人,收件人
投函する (とうかんする) (0) [动3] 投函,头信
~のほど 新~ (しん) ~課 (か)


课 程 译 文

第 27 课 通知书的写法

在日本留学的世界各国留学生决定共同举办音乐会。小王是这个"留学生音乐节"的执行委员会成员,担当写通知的工作。于是他就与铃木先生商量有关通知书的写法。
* * *
王:先生,我想请教您一点事。
铃木:什么事啊?
王:这次由我来写"留学生音乐节"的通知书,这种通知书怎么写才好呢?
铃木:通知书这类信件,有某种程度的既定格式,所以只要按照格式去写,并不很难啊。
王:有什么可以参考的东西吗?
冷木:正好现在我这里有两份通知书,是演讲会和展览会的通知。
王:请让我看看行吗?
铃木:可以,请看,这就是。

"纪念国语、国文学会成立五十周年讲演会"通知
敬启者
谨祝贵体安康、诸事顺遂。
国语、国文学会成立以还即将喜迎五十周年。因此,作为五十周年的纪念活动之一,拟邀请海外,特别是亚洲地区的日本语及日本文学研究人员,按下述事项举办讲演会与联谊会。
企望于百忙中拨冗出席为盼。此致
铃木一郎先生
一九八九年二月一日
纪念国语、国文学会五十周年活动执行委员会
记事
1.日期 1989年3月15日
下午1时至5时(讲演会)
下午5时至7时(联谊会)
2.地点 国际文化研究所礼堂
3.参加联谊会费用 3000日元
又及:是否参加。请于2月28目前以随函附寄的明信片通知本会。

"世界教育器具展览"开幕通知
敬启者
新春日近一日之际,各位想必均甚安好。·
此次,本协会汇集世界各国优秀教育器具及教材,将举办"世界教育器具、教材展览"。
展品从幼儿教育器具到利用高科技电脑的科学实验器械,范围广泛。同时一并展销世界各国新式教科书及文具。
届时务请光临,以期为您的教学工作服务。此致
木一朗先生
1989年2月20日
东京都港区西麻布12 一8-24
财团法人国际教育器具普及协会

记事
1.日期 1989年 3月1至 3月 20日
上午 10时至下午5时
2.地点东京晴海国际商品博览会第五会场



阅读:
录入:当当日语

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:中级第26課 植物のにおい
下一篇:中级第28課 腕時計
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
 日语应试
   一级 二级 三级 四级
   考研 托业
 学习指导
   入门 经验 对照翻译
   语法 词汇 趣味日语
   听力 阅读
 学习教材
   新编日本语 商务日语
   标准日本语 交际口语
   大家的日语
 日本留学
   城市 社会 旅游 时尚
   签证 留学 学校 工作
文章查询


 
 免费日语学习网站 Copyright © 2005 dangdangcc.com Inc. All rights reserved. 版权所有 不得转载
未经授权禁止复制或建立镜像 当当日语教室 Tel:(023)
 渝ICP 05001295号