阅读文章

阅读4 言葉とその本当の意味

[日期:2006-12-21] 来源:  作者: [字体: ]
「言葉とその本当の意味」

ホストファミリーのお父さんが家に帰って来ると、田中さんはいつもお父さんに"How was your day?"と質問します。お父さんは今日、"Great."と言いました。「じゃあ、今日はいい日だったんだろう」と思いました。しかし、お父さんの説明では、バスのなかで財布を盗まれてしまったり、一緒に仕事をしているジェファーソンさんに会社を辞められてしまったり悪いことばかりあったそうです。田中さんはよく分からなかったのでお父さんに聞いたら、"Great"と言っても、言い方によって良い意味にも悪い意味にもなるんだそうです。お父さんは、皮肉の意味を込めて"Great"と言ったんだ、と説明してくれました。

田中さんは、去年日本に行って同じような経験をしたライアンさんの話を思い出しました。ライアンさんはあんまり日本語が上手じゃありませんが、日本人と少し日本語で話をすると、いつも「ライアンさんは日本語がお上手ですね」と言われました。ライアンさんはそう言われる度に、まだ下手なのにどうして日本人は「日本語がお上手ですね」と言うのだろうかと考えましたが、いつも「どうもありがとうございます」と答えました。後で日本語の先生にそのことを質問しました。先生の話では、日本人は、日本語はとても難しくてなかなか上手になれないと思っているし、日本語を上手に話す外国人にあまり会ったことがないから、少しでも日本語を話す外国人に会うと「日本語がお上手ですね」と言うのだろう、ある日本人は外国人とあまり話をした経験がなくて慣れていないから、会話の初めに何を言ったらいいか分からなくて、会話がスムーズに行くように「日本語がお上手ですね」を使うのだろう、とのことでした。  

また、ライアンさんは京都に住んでいた時、いろいろな人と友達になりましたが、よく「暇な時にはうちに遊びに来て下さい」と言われました。ある日、ライアンさんと同じ趣味を持っていて、とても面白い山田さんという人と話をしましたが、別れる時に山田さんが、「暇な時にうちへどうぞ」と言いました。ライアンさんは山田さんともっといろいろなことを話したかったので、ある日山田さんを訪ねて行きました。ドアを開けて、ライアンさんがいるのを見て山田さんはびっくりしたそうです。ライアンさんは、山田さんがどうしてびっくりしたのか分からなくて、後で日本人の友達に聞いてみました。そして、京都では、「うちへどうぞ」というのは、本当にうちへ来て下さい、という意味ではなくて、単に儀礼的な挨拶に過ぎない、ということが分かりました。

田中さんは、英語でも日本語でも同じだなあ、と思いました。


◎ 次の質問に答えなさい。

1 お父さんの一日は本当に良い日でしたか。

2 日本人はライアンさんの日本語についてどんなことを言いましたか。

3  先生の説明では、日本人はどうしてよく「日本語がお上手ですね」と言いますか。

 a.

 b.

4 京都の人がライアンさんに言ったのはどんなことですか。
  
5 ライアンさんが山田さんの家を訪ねたのはどうしてですか。

6 ライアンさんが訪ねて行った時、山田さんがびっくりしたのはどうしてですか。
「小林夫人の驚き」

小林さんは49歳のビジネスマンで現在札幌で仕事をしている。1993年に会社から転勤を命じられた。奥さんは家族全員で札幌に行きたいと言ったが、当時息子が中学3年生で東京の有名な私立高校に入れたかったし、東京の郊外に家を買ったばかりで家を手放したくなかったので、単身赴任することにした。

会社は月に2回帰宅できるように飛行機代を出してくれると言ったが、実際は仕事がたくさんあって週末にも会社で仕事をしなければならない状態で、2ヵ月に1回家に帰れればいいほうであった。 初めは、会社の独身寮に住んでいたが、1年たつと出て行ってくれと言われ、会社の近くのアパートに移った。料理ができないので食事は全部外食であった。たいてい土曜日は会社に行って、その週にできなかった仕事をするか接待ゴルフに行かなければならない。日曜日は疲労した肉体を休めるために一日中、テレビの前でゴロゴロしながらビールを飲んでいることが多い。先日気分が悪かったので病院に行って見てもらったら、少し肝臓が悪いとのことだった。酒の飲み過ぎらしい。

なかなか東京の家に帰宅できないので、奥さんに札幌に遊びに来るように言ったが、奥さんは家事で忙しくて一度も札幌に来たことがない。ある日、いつものように会社の帰りにある飲み屋に行って酒を飲んでいて、一人の女性と話しをした。彼女の会社が小林さんの会社の近くにあったので、その後仕事の後で時々一緒に酒を飲みながら話をするようになった。彼女は家庭的な人で、小林さんがいつも外食していることを話すと、自分のアパートに来て食事をしないかと誘ってくれた。毎日レストランで食べるのが嫌になっていた小林さんは、それから彼女の家で御飯を食べるようになった。週末仕事をしなくてもいい時には彼女のアパートで過ごすようになり、自分のアパートにいないことが多くなった。

ある日息子が病気になり、小林さんに伝えようと思って奥さんは何回も電話をしたが、小林さんは電話に出なかった。そういうことが何度もあって、奥さんは心配になった。ある週末札幌に行ってみることにした。小林さんには自分が来ることを何も言わなかった。

飛行機で札幌に着いて、空港からまっすぐタクシーで小林さんのアパートに行った。アパートの外には小林さんの洗濯物が出ていて、中から掃除機で部屋を掃除している音がしたので、奥さんは安心した。小林さんが休みの日に洗濯と掃除をしていると思ったのだ。

ところが、ドアをノックすると、中にはエプロンをした女性と、パジャマを着た小林さんが立っていた。


◎ 次の質問に答えなさい。
  
1 小林さんが札幌に転勤したのは何才の時ですか。

2 小林さんが札幌に単身赴任したのはどうしてですか。

3 小林さんはよく東京の自宅に帰りましたか。

4 小林さんが東京の家に帰る時、会社はお金を出してくれましたか。

5 小林さんは週末にどんな生活をしていますか。

6 小林さんは酒の飲み過ぎだそうですが、どうしてでしょうか。

7 奥さんは前に一度も札幌に来たことがないそうですが、それはどうしてですか。

8 自分のアパートで食事をしないかとその女性が言ったのはどうしてでしょうか。

9 小林さんがこの女性のアパートで食事をするようになったのはどうしてですか。

10 あなたが小林さんの奥さんだったら、これからどうしますか。


阅读:
录入:当当日语

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:阅读5 日本人の喜怒哀楽
下一篇:阅读3 謙譲の美徳
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
 日语应试
   一级 二级 三级 四级
   考研 托业
 学习指导
   入门 经验 对照翻译
   语法 词汇 趣味日语
   听力 阅读
 学习教材
   新编日本语 商务日语
   标准日本语 交际口语
   大家的日语
 日本留学
   城市 社会 旅游 时尚
   签证 留学 学校 工作
文章查询


 
 免费日语学习网站 Copyright © 2005 dangdangcc.com Inc. All rights reserved. 版权所有 不得转载
未经授权禁止复制或建立镜像 当当日语教室 Tel:(023)
 渝ICP 05001295号