阅读文章

到底是谁把门打开了

[日期:2006-12-18] 来源:  作者: [字体: ]

到底是谁把门打开了——


日语中的自动词和他动词 ドアを開ける。……开门。 ドアが開く。……门开(了)。   初学日语时他动词和自动词的用法很容易混淆。如上例两句,“開ける”和“開く”的用法该怎么理解呢?


一般自动词表现的是主语、主题自身的动作或状态,并不牵涉到其他事物,其构文只要有主语、主题和动词即可。而他动词的动作直接牵涉到其他事物,他动词构文表现的是主语、主题针对其他事物所作的动作,因此完整的句子应带有由“を”提起的宾语。


而且,自动词构文表现的常常是他动词的动作完成后留下的状态,只是说话焦点所瞄准的对象不同而已。


譬如,就“小王把门打开”这一事项而言,把说话的焦点放在小王或其动作时,用他动词;而说话焦点在于“门”时,则用自动词。也就是说,对于同一事项,由于说话焦点不同可以由好几种说法:


例1.王さんがドアを開けた。……是小王(不是别人)把门打开的。(重点在于小王)


例2.王さんはドアを開けた。……小王把门打开了。(重点在于小王的动作)


例3.ドアが開いた。……门(不是窗)开了。(重点在于门)


例4.ドアは開いた。……门开了。(重点在于门的状态)


我们在学习日语的动词时,记清它们是自动词还是他动词很重要。初学者常常不太在意这些,但根据笔者的经验,这非常重要,用错了的话就连意思都错了。好多动词是自、他成对的,如:


手紙を届ける。……送递信件。


手紙が届いた。……信到了。


私がお湯を沸かす。……我烧开水。


お湯が沸いた。……水开了。


私は電気を消した。……我把灯关了。


電気が消えた。……灯关了。


急ブレーキを掛けて車を止めた。……用急刹车把车停了。


危機一髪で車が止まった。……千钧一发,车停了。


因此,动词最好是一对对地记,这样可以有条有理地学习词汇,更便于自己造句作文。还有一些动词,只要知道它是自动词还是他动词,几乎能猜出一半的语义。 也有一些动词,即能当自动词用,又能当他动词用。也须分别记住它们的词义。最好和上例一样,以词组或短句的形式来记,以后就不容易用错。如:


火を吹く。……吹火。


風が吹く。……刮风。


人手を増す。……增加人手。


人口が増す。……人口增加。


总之,不管是什么语言,动词都是非常重要的,我们从初学时起就要边分类整理边组成短句来记,以少走弯路。



阅读:
录入:当当日语

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:到底是谁给谁钱了?
下一篇:从水结成冰说起
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
 日语应试
   一级 二级 三级 四级
   考研 托业
 学习指导
   入门 经验 对照翻译
   语法 词汇 趣味日语
   听力 阅读
 学习教材
   新编日本语 商务日语
   标准日本语 交际口语
   大家的日语
 日本留学
   城市 社会 旅游 时尚
   签证 留学 学校 工作
文章查询


 
 免费日语学习网站 Copyright © 2005 dangdangcc.com Inc. All rights reserved. 版权所有 不得转载
未经授权禁止复制或建立镜像 当当日语教室 Tel:(023)
 渝ICP 05001295号