阅读文章

灌水日本语——けれど

[日期:2006-12-25] 来源:  作者: [字体: ]
呵呵,常常对着一些日语奇怪的口语现象很难理解,碰上了又不知如何问起,总是要过了一段时间,有意识的去接触它,慢慢地才可以明白过来。唉,自学就是会遇上这种问题~
把对它的理解说出来,让大家可以帮忙指正一下~
由于我还是初学的水平,可能这类的文章更适合初学者用呵~


前些日子开始注意起了口语方面的书籍,可是常常可以接触到这个词:
けれど

呵呵,情境如下:(内容摘自《标准日语情景会话》)

...
山田:駅の手前の建物はショッピンゲ・センターですか。
小泉:いいえ、あれは私の会社です。
山田:そうですか。便利なところですね。
小泉:ええ、便利なところですけれど。
...

书上并没有详细的说明,只是在单词里注明:
けれど——但是

查了查字典,在字典上发现けれど也等同于けれども。

到此为止,还是不太明白,只能知道けれど就是但是的意思,但放在很多句子里面完全不知所以。

买了本《日本语句型辞典》,特意又查了查,新发现如下:

...けれども(表示后面内容的开场白)

1)受験のことなんですけれども、相談に伺ってもいいですか。/关于考试的事情,我能去找您商量商量吗?

2)つまらないものですけれども、召し上がって下さい。/没什么好吃的,请您用餐吧。

对了,就是有点这样的感觉。但是字典上这么简单的说明,还是不足以令我満足的吧~

遇多了,终于对けれども有点感觉了~

けれども=けれど=けど
都是一样的,只用于口语,感觉上比较女性化吧~
虽说是口语化,但是从左到右,郑重性减弱。
...けれども(表示委婉的语气)
后半句的省略形式,用于表示委婉的陈述理由,说明情况。还可以间接向别人提出要求。

上一段的内容我也不知道从哪里抄来的,只是不经意地记在了笔记本上。

最后才发现,原来けれども只不过是相当于助词が的口语化表达!!气死,怎么没有什么书会说明这一点呢!
晕呼!


阅读:
录入:当当日语

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:日语中的谚语
下一篇:日语中的祝福语
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
 日语应试
   一级 二级 三级 四级
   考研 托业
 学习指导
   入门 经验 对照翻译
   语法 词汇 趣味日语
   听力 阅读
 学习教材
   新编日本语 商务日语
   标准日本语 交际口语
   大家的日语
 日本留学
   城市 社会 旅游 时尚
   签证 留学 学校 工作
文章查询


 
 免费日语学习网站 Copyright © 2005 dangdangcc.com Inc. All rights reserved. 版权所有 不得转载
未经授权禁止复制或建立镜像 当当日语教室 Tel:(023)
 渝ICP 05001295号