阅读文章

日常のよく使う言葉

[日期:2006-12-25] 来源:  作者: [字体: ]

呼ぶ時 呼ばれた時  

町で、人に呼びかける時や人を呼ぶ時に、「ヘーイ」と言っているのを聞いたが、あれはアメリカ兵のまねであろう。日本では「もしもし」が普通である。「もしもしカメよ、カメさんよ」と子供の歌にも歌われ、電話用語として、話しかける時には必ずといってよいほど用いられている。英語では「ヘーイ」より「ハロー」が代表的で、電話の交換手を「ハローーガール」と言うことがあり、日本でも、「もしもし姫」などと言われた。

  この「もし」は、「申す(私は申します)」という謙譲語の詰まったものだといわれている。淨瑠璃などの「もうし勝頼様」などは別として、方言には「モウシ」「マオス」などがあるし、奈良県吉野の山奥では、「モノモ」「ドウレ」と言う応待の言葉があるそうである。

  「もし」のほか、「おい」、遠くの時は「おうい」がある。戦前、「オイ、コラ、ちょっと来い」は検察官言葉の代表的なもののようにいわれた。

  そのほか、「ちょっと」「ねえ」などは、相手が近くにいる時、親しい間柄で使われる。

  第三者を呼ぶ時、氏名がわかっていれば、「田中さん」「山口君」などと姓で呼び、親しい間では、「正雄さん」「正雄君」「正子さん」などと名で呼び、さらに呼び捨てにして、「正雄」「正子」という。芸者など、客商売の女が「山口さん」の代わりに「ヤー産」などということもアル。知る知らぬにかかわらず、男に「だんな(産)」、女には「奥さん」が普通である。

  氏名が分からない時、職業や役名に「産」をつけ、「ボーイさん 八百屋さん お回り産」などということが行われている。

  子供が大人を呼ぶ時には「おじさん おばさん」、若ければ「お兄さん」「お姉さん」である。

  相手が一人なら「あなた」であるが、大勢の場合には「皆さん」である。講演などには、以前は「諸君 満堂の諸君」、「紳士淑女諸君なども使われた。

  呼ばれた時の返事は「はい」が標準語で、代表的である。二つ重ねた「ハイ、ハイ」もある。「ハイ」は少し改まった時「ハツ」、となると、昔の軍隊を思わせる。「エエ」もよく使われ、「アア」はお人よし、「ヘエ」はへつらいに聞こえて卑しい。「ウン」はよく言われるが、よくない。

  そのほか、「ナアニ ナニセ ナニヨ」は女、「ナンダ ナンダイ」は男が使う疑問を含めた返事である。

ありがとう


  お礼を言う時の「ありがとう」は、元、めったにない、まれだという意味に使われた。

  清少納言は「ありがたきもの、姑(しゅうとめ)におもはるる嫁」と「枕草子」にいっている。ことばどおり、あり得ない、あるのが不思議だというので、人間業3を超えた神の御徳、お力をたたえていったものが、いつの間にか、目上の人に感謝するのに使うようになったのであり、楽しいにつけ、うれしいにつけ、人に何かもらったり、してもらったりしても使うようなったものと思われる。「ありがとう」に当たるフランス語の「メルシ」イタリア語の「ゲラツイエ」も、元は「神の恵みよ」という意味であった。

  ていねいに言う時は「ありがとうございます」でいいが、語源から言っても、目上の人に対しては「ありがとう存じます」と言いたい。

  さらに、「本当に’まことに’重ね重ね」などという語を前につけて言うこともあるが、「どうも’どうもどうも」をつけるのは、どうも感心でけない。

  「ありがとう」を京都辺りでは「オオキニ(なまって、大阪ではオオケニ)」、大分県’熊本県で「ダンダン」というが、たいへんとか、重ね重ねの下を略したものであろう。

  昔は、お礼の意味には「ありがとう」と言わないで、「かたじけない」が使われていた。また今日では、女の人には、「すみません」と言う人が多い。「さようなことをしていただいては、気がすまない」というのがその起こりであると思われるが、「相すみません」と言う人もある。旅館など手、宿代を払い、心づけまでやって、女中に「相すみません」と言われると、妙な気がある。「すみません」は、「申し訳ありません」と恐縮して、心が穏やかでない時に使うほうがよい。

  「ありがとう」の代わりに「恐れ入ります 傷み入ります もったいない」なども使われていた。さらに妙な言い方としては、「迷惑いたします 困ってしまいます」などがある。東京でも、「お控えなさいま市」とか、「およしになればいいのに」とかいったそうである。どれも、そんなことをして下さっては恐れ入りますから、なさらないでくださいと言う気持ちを表した言葉である。 
 
  しかし、標準語としては「ありがとう」を進めたい。目上の人になら「存じます」、泥濘には「ございます」をつけて言う。



阅读:
录入:当当日语

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:敬語実例集
下一篇:常用流行口语大集合
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
 日语应试
   一级 二级 三级 四级
   考研 托业
 学习指导
   入门 经验 对照翻译
   语法 词汇 趣味日语
   听力 阅读
 学习教材
   新编日本语 商务日语
   标准日本语 交际口语
   大家的日语
 日本留学
   城市 社会 旅游 时尚
   签证 留学 学校 工作
文章查询


 
 免费日语学习网站 Copyright © 2005 dangdangcc.com Inc. All rights reserved. 版权所有 不得转载
未经授权禁止复制或建立镜像 当当日语教室 Tel:(023)
 渝ICP 05001295号